INCLUSIÓN EN INTERCULTURAL2

INCLUSIÓN EN INTERCULTURAL2

logo 

INFORMACIÓN DEL PROYECTO:

 

Nombre del proyecto:

Inclusión interculturalmente 2

Período de implementación del proyecto:

1. 10. 2019 – 31. 3. 2022

Número de registro del proyecto:

CZ.07.4.68/0.0/0.0/19_069/0001458

Financiamiento del proyecto:

FSE, Programa Operativo Praga – Polo de Crecimiento (llamada no. 52)

Ejecutor del proyecto

InBáze, z. s.

Socio del proyecto

Universidad Charles, Facultad de Artes

 

El proyecto se enfoca en fortalecer las capacidades profesionales para trabajar con niños con diferentes lenguas maternas (OMJ) en jardines de infantes, escuelas primarias y secundarias de la capital. de Praga El contenido es la implementación de un total de seis (6) cursos de capacitación, incl. un curso de calificación y apoyo metodológico continuo del grupo objetivo del proyecto. Los cursos individuales se centran en el área trabajo intercultural con énfasis en la educación de niños y alumnos con OMJ y en el trabajo asistente bilingue. También incluye un examen piloto certificado para el desempeño del trabajo intercultural de acuerdo con el estándar de calificación especificado en el Marco Nacional de Calificaciones (disponible en línea AQUÍ).

 

¿Para quién es el proyecto?

El proyecto está destinado a aquellos que son:

1. Personal docente de escuelas e instalaciones escolares, que cumplan las condiciones establecidas en el § 2 de la Ley Nº 563/2004 Coll., sobre personal pedagógico. Los interesados en este grupo objetivo (CS) para participar en el proyecto estarán involucrados en el proyecto si cumplen con los siguientes requisitos:

  • conocimiento de checo y al menos 1 idioma extranjero en el nivel B2 de acuerdo con el marco de referencia internacional, se prefieren inglés, ŠJ, RU, UKR, VN (entrevista oral, prueba de examen de idioma que incluye pasar el SZZK dentro de los estudios universitarios, posiblemente prueba de nivel de idioma dentro de gestión de cursos / cursos),
  • opera en el campo de la educación en una guardería, escuela vocacional primaria, secundaria o superior o en una instalación escolar en el territorio de la ciudad de Praga (declaración jurada, curriculum vitae estructurado),
  •  demostrar motivación para participar en el proyecto y sus actividades (carta de motivación).

 

2. Profesionales y trabajadores de campo que trabajan en organizaciones / instituciones educativas.

Estas son típicamente posiciones:

  • profesor de ocio,
  • pedagogo social,
  •  profesor de actividades extracurriculares y de hobby,
  •  profesor de programas de aprendizaje permanente,
  •  tutor de tutoría,
  •  profesor de checo como segunda lengua,
  •  un consejero familiar centrado en apoyar a niños y jóvenes,
  •  un empleado de servicios de asistencia para familias con niños (por ejemplo, cuando se trata de escuelas).

 

Este grupo también incluye a los empleados que participan en esta actividad de forma voluntaria. Los interesados en que este CS participe en el proyecto estarán involucrados en el proyecto si cumplen con los siguientes requisitos:

  • conocimiento de checo y al menos 1 idioma extranjero en el nivel B1 de acuerdo con el marco de referencia internacional, se prefieren inglés, ŠJ, RU, UKR, VN (entrevista oral, prueba de examen de idioma que incluye aprobar el SZZK dentro de los estudios universitarios, posiblemente una prueba de nivel de idioma dentro de gestión de cursos / cursos),
  •  actividad en organizaciones o instituciones (por ejemplo, ONG, escuelas e instalaciones escolares, instalaciones que ofrecen actividades extracurriculares, universidades, etc.) en la ciudad de Praga mín. sobre la base de un contrato de voluntariado (declaración jurada, CV profesional estructurado),
  •  demostrar motivación para participar en el proyecto y sus actividades (carta de motivación).

 

¿Cuáles son los objetivos del proyecto?

El objetivo del proyecto Inclusion Intercultural 2 es apoyar las capacidades existentes en educación, operando tanto en las escuelas de Praga como en otras organizaciones que se ocupan de la educación de niños y alumnos con OMJ y apoyo en esta área (tanto principiantes como personal a largo plazo), a través de la oferta cursos de formación acreditados únicos centrados en el trabajo intercultural (IP) y el trabajo de un asistente de enseñanza bilingüe (DAP). El propósito del proyecto es crear espacio y capacidad para fortalecer el apoyo de la comunicación efectiva entre padres de niños y alumnos con OMJ y la escuela, reducir y prevenir las barreras comunicativas y socioculturales y, por último, fortalecer la conciencia e información sobre la profesión de IP y DAP, y su uso Sistema educativo de la República Checa. El objetivo se logrará a través de:

  • proyecto de CS capacitado (especialmente personal pedagógico que trabaja en jardines de infantes, escuelas primarias y secundarias) en las áreas de trabajo intercultural y comunicación intercultural, educación inclusiva y legislación relacionada y el proceso de integración de niños y alumnos con OMJ en el entorno escolar directamente en las escuelas (KA1, 2 turnos en total)
  •  capacitación del proyecto CS (especialmente otros profesionales en educación) en el campo de la PI con un enfoque en trabajar con niños y alumnos con OMJ y sus familias en el proceso de educación preescolar, primaria y secundaria en las escuelas y fuera del entorno escolar formal (KA2 curso integral 1 turno)
  • formación de un proyecto de CS en el campo del trabajo DAP (especialmente como pedagogo) con un enfoque en las competencias en la enseñanza de ČDJ y las habilidades blandas necesarias para trabajar con niños de diferentes orígenes culturales (KA3)
  •  provisión de apoyo profesional y metodológico integral a largo plazo (durante la duración del proyecto) tanto para los participantes del proyecto como para las entidades cooperantes (especialmente las escuelas donde se realizarán pasantías profesionales) centradas en métodos y técnicas de trabajo con niños y alumnos con OMJ, ejercicios grupales sobre temas seleccionados (p. ej., interpretación, enseñanza de ČDJ), seminarios de casos centrados en la cooperación entre IP y escuelas de intercepción, etc. (DA1)
  •  implementación piloto de una prueba certificada de rendimiento de IP (código 75-020-R) de acuerdo con el estándar de calificación en el Marco Nacional de Calificaciones (DA2)

 

¿Qué actividades implementamos en el proyecto?

Dentro del proyecto (además de su gestión y coordinación), implementamos un total de cuatro actividades clave (CA) y dos (2) sub-actividades (DA):

KA1: Cursos de formación en el campo del trabajo intercultural y la comunicación intercultural.

La actividad incluye la implementación de un total de dos (2) rondas de un curso educativo titulado „Fundamentos del trabajo intercultural y la comunicación intercultural en las escuelas“. El alcance de un curso es de 80 horas, de las cuales 50 horas de enseñanza directa y 30 horas de práctica profesional en un jardín de infantes, escuela primaria o secundaria seleccionada.

Los graduados exitosos del curso recibirán un certificado de finalización de la educación acreditado por el Ministerio de Educación, Juventud y Deportes como educación adicional del personal pedagógico (DVPP). La asistencia al curso es para los participantes sin cargo.

 

La inscripción para la primera ronda del curso está abierta hasta 5. 1. 2020.

Folleto para la primera gira

Información del curso para participantes

Registro de participantes AQUÍ

 

KA2: Programa de reciclaje acreditado destinado a obtener una calificación profesional „Trabajador intercultural“

La actividad incluye la implementación de un recorrido de un programa educativo único destinado a obtener una calificación profesional „Trabajador intercultural“. La actividad se implementa en cooperación conFacultad de Artes, Universidad Charles (FF UK). La asignación de tiempo para el programa es 251 horas.

De estos, 201 horas consisten en enseñanza a tiempo completo, 30 horas de práctica en un jardín de infantes seleccionado, escuela primaria o secundaria y 20 horas en una organización que brinda servicios de trabajo intercultural.

La reunión introductoria y la formación en el campo de la seguridad y salud en el trabajo se llevarán a cabo el viernes 20. 3. 2020 de 13:30 a 16:00 en el centro comunitario InBáze, z. s., en Legerova 357/50, Praga 2.

La enseñanza a tiempo completo se divide en 12 reuniones de fin de semana y tendrá lugar desde 27. 3. 2020 do 10. 1. 2021. El examen final tendrá lugar en febrero de 2021 (las fechas de los exámenes se anunciarán en enero de 2021).

Después de aprobar el examen final, los graduados recibirán un certificado de calificación profesional „Trabajador intercultural“
La participación en el programa es sin cargo.

 

El registro de participantes está abierto hasta 13. 3. 2020.

Folleto del programa

Información detallada para los participantes y horario del programa

Registro de participantes AQUÍ

Perfil graduado

 

KA3: Cursos educativos en el campo de trabajo de un asistente de enseñanza bilingüe.

La actividad incluye la implementación de un total de tres (3) turnos del curso educativo titulado „Detalles del trabajo de un asistente de enseñanza con niños y alumnos con diferentes lenguas maternas“. El alcance de un curso es de 65 horas, de las cuales 45 horas de enseñanza directa y 20 horas de práctica profesional en un jardín de infantes o escuela primaria seleccionados.

Los graduados exitosos del curso recibirán un certificado de finalización de la educación acreditado por el Ministerio de Educación, Juventud y Deportes como educación adicional del personal pedagógico (DVPP). La asistencia al curso es para los participantes sin cargo.

 

La inscripción para la primera ronda del curso está abierta hasta 5. 1. 2020.

Folleto para la primera gira

Información del curso para participantes  

Registro de participantes AQUÍ

 

KA4: evaluación del proyecto

El objetivo de la actividad es la recopilación y evaluación continua de las siguientes áreas clave:

  • cumplimiento de los indicadores del proyecto en relación con sus objetivos y los objetivos de las AC individuales,
  • descubrir el impacto de KA y DA (especialmente los cursos KA1-KA3 y el apoyo metodológico DA1) en la práctica cuando se trabaja con niños y alumnos con OMJ con el propósito de establecer un futuro y posibles ajustes de cursos similares en el futuro junto con recomendaciones para proveedores de cursos educativos similares,
  •  descubrir el impacto de los resultados del proyecto provisionales y finales en la práctica (especialmente recomendaciones metodológicas, conocimientos compartidos, profesiograma de IP y DAP),
  •  obtención de argumentos para justificar la contribución de los cursos implementados en relación con 1) el grupo objetivo del proyecto y 2) el apoyo a la educación y la inclusión de niños y alumnos con OMJ,
  •  análisis de la motivación de los interesados en los cursos antes de su inicio (incluidas las expectativas, necesidades, etc.) y el seguimiento de su cumplimiento después del final del curso de formación.

 

El contenido de la actividad es garantizar resultados de las áreas anteriores a través de las siguientes herramientas:

  1. encuestas de cuestionarios y entrevistas entre participantes, escuelas y otras partes interesadas,
  2. grupos focales en el marco de reuniones introductorias y, óptimamente, también finales con los participantes del curso,
  3. análisis cuantitativo y cualitativo de los informes de reflexión y evaluación del progreso del curso por parte de los participantes,
  4. Análisis de documentación y evaluación de procesos internos en la implementación del proyecto.

 

DA1: Apoyo metodológico para los participantes del proyecto.

El objetivo de la actividad parcial es proporcionar apoyo metodológico a los participantes del proyecto involucrados, incluidos los participantes en los cursos de capacitación del proyecto Inclusion Intercultural 1 implementado en 2018-2019.

El contenido de la actividad parcial es la oferta de apoyo continuo a todas las personas involucradas durante toda la duración del proyecto (es decir, durante los cursos individuales y después de su finalización). El apoyo metodológico incluye en particular:

  • consultas individuales de participantes con „especialistas en cursos de formación“, „metodología de proyectos“ (contactos a continuación), „profesores profesionales“ o „garantes“ de los cursos de formación,
  • consultas de expertos individuales con „consultores profesionales“,
  • seminarios educativos adicionales sobre temas seleccionados,
  • reuniones grupales dirigidas por „especialistas en cursos de formación“ y „metodología de proyectos“ (contactos a continuación),
  • reuniones profesionales en forma de mesas redondas) o (conferencias) para compartir buenas prácticas y conocimientos profesionales,
  • apoyo metodológico adicional proporcionado por la „metodología del proyecto“, a través de materiales de estudio y materiales, incluidas recomendaciones metodológicas para el desempeño de IP y DAP y el profesiograma de profesiones de IP y DAP.

 

Los participantes del proyecto serán informados sobre las posibilidades de apoyo metodológico durante los cursos educativos. Puedes contactar para obtener información más detallada Mgr. Jana Matěje Bejčka a través de los contactos a continuación.

 

DA2: examen certificado para la realización del trabajo intercultural

La actividad incluye la preparación de un examen certificado incl. autorización de una persona autorizada autorizada para llevar a cabo el examen y emitir un certificado de adquisición de la calificación profesional „Trabajador intercultural“ y un nuevo pilotaje del examen, que tendrá lugar como resultado de la actividad KA2. Esperamos la participación de hasta 30 participantes.

El objetivo de la actividad es:

  • implementación piloto de la prueba para trabajadores interculturales de acuerdo con el estándar de calificación y evaluación especificado en el Marco Nacional de Calificaciones („Trabajador intercultural“, código 75-020-R),
  • autorización de examinadores profesionales para la posibilidad de repetir la prueba incluso después del final del proyecto,
  • Adquirir experiencia y conocimientos para una posible revisión de las normas NSK y para una posible repetición de la prueba en el futuro.
  • obtención de documentos para el informe final de evaluación del proyecto.

El tiempo de prueba por participante es de 4-5 horas y preparación. El examen contiene una parte escrita, oral y práctica. El graduado recibirá un certificado de aprobación del examen „Trabajador intercultural“. Información más detallada sobre el examen certificado está disponible AQUÍ.

Equipo del proyecto:

Mgr. Jan Matěj Bejček / Metodólogo y jefe de proyecto.

GSM: +420 739 077 721

Correo electrónico: bejcek@inbaze.cz

Anna Darašenka / Especialista en cursos de formación (cursos en el campo del trabajo intercultural)

GSM: +420 777 190 633

Correo electrónico: darashenka@inbaze.cz

Mgr. Natallia Allen / Especialista en cursos de formación (cursos en el campo del trabajo intercultural)

GSM: +420 733 785 680

Correo electrónico: allen@inbaze.cz

Mgr. Barbora Hanzalová / Especialista en cursos de capacitación (cursos para asistentes de enseñanza bilingües)

GSM: +420 775 277 388

Correo electrónico: hanzalova@inbaze.cz

Mgr. Jana Remenárová, MA. / Especialista en cursos de capacitación (cursos para asistentes de enseñanza bilingües)

GSM: +420 603 820 210

Correo electrónico: remenarova@inbaze.cz

Mgr. Blanka Vosecká Veselá / evaluador de proyectos
 
Kristina Kvetenadze / asistente de proyecto
Correo electrónico: kvetenadze@inbaze.cz 

Přesunout se na začátek